Foreign words that should exist in English

Have you ever been told a jayus during a sobremesa? Maybe you are one of those people who like to flâner or to have a Waldeinsamkeit from time to time.

There are some words in languages that are difficult to translate because a specific word has not been designated for a certain idea.

For example, tidsoptimist (Swedish) is a person who is always late because they think they have more time than they do and gigil is a Filipino word that means “the sudden urge to want to squeeze someone or something out of extreme cuteness or irritation”.

Mr Vié, our Head of Department, prepared a really interesting presentation for an assembly about languages and he included some of these words:

Did you like these words? You can find more here.

Comment below and tell us which of these words should exist in English.

Featured image by Tessa Kavanagh from Pixabay

Leave a comment